English makes so much sense.
It does? How do you figure?
That would just be a miss-spelling of chivalry.
Written English is descriptive - it’s describes an existing sound.
“Chivalry” is a loan word from French, which is why it’s pronounced with the “S” sound, as French itself is influenced by the S/K sound division from centuries(?) earlier.
Your complaint about consistency is because English is the most syncretic language - it arguably has more loanwords than most other languages have words.
English is like three languages stacked on top of one another while wearing a trenchcoat, pretending to be a single language.
And also randomly welding on other languages for fun
English makes perfect sense—it’s all the other languages we keep stealing words from who can’t agree on a common spelling system.
As a Norwegian, I am fully aware that my ancestors helped created the English language by first invading the welsh isles, and then, three generations after invading the Francs, we invaded the isles again with romance speaking nobility for generations.
English is a Nordic made Francish/Welsh/Germanic creole that was made popular by the still Norwegian blooded crown.
But only sometimes, of course
Of course, wouldn’t want consistency or anything trivial like that.
You act like language is planned (other than Esperanto).
No language is consistent.
You forgot Korean.
Why would you add an “s” to the word “chivalry” though?
Chivalry, schmivalry.
so we could say “schivalry” der ;)
We didn’t do most of the fuckery in English. It was the Normans, while they were in charge, who forced scribes to use screwed-up French spelling for words.
It’s always the god-damned French.
(jk, love you France! 🩷)
You didn’t do most of the fuckery in Welsh, then the Normans from the north came, you paid the danelaw, but we settled either way, influencing the Welsh language, and the we also took Paris, but the Scandics became romance before two generations later reuniting with their people in the isles, creating what is now known as the French creole language called english*.
*The US-ians have made available a simplified version of the language for the learning impaired.
Schivalry? 🤨
Kivalry?
How do you pronounce “schedule”?
Skedual
I used to pronounce it “sk”, but in my new job, working with schedules with a Londoner, it is now “sh” for me. Undoing the US-ification of my English one word at a time.
Schlep
Kivalry?
Who tf pronounces skism like that?! Sch is longer and a bit softer than a sk sound. I guess we’re back around to Febuary again .
Could you explain that as if English was my fifth language? (It technically is, but as a Norwegian, Swedish, Danish and Bergen are really just dialects of Scandinavian. English is similar, with different dialects for different countries. In some English languages, CH is a K, like in christian. In others, if S is put before, it is pronounced SHH. But that might only be for English English, as my London born colleague pronounce it most of the time. But I might also be ignorant, and if so, great, I might learn something new about linguistics!
Disclaimer: I’ve had British, no, English and Australian friends and colleagues for more than two decades, and only visited the USA while driving through 17 states one time. So my connection to the English language outside SoMe and other media is primarily English.
The point is pretty much exactly what you said. It doesn’t really matter what letters you put any where in any word in English; people will pronounce it however they like anyway. And then there will always be some opinionated arrogant contrary fucker - that’s the role that I decided to play in this case - will accuse everyone else of speaking wrong.
Personally, I see and sometimes hear a a difference between ‘sk’ and ‘sch’. Just like I enjoy pronouncing both r’s in ‘February’ unlike most people. I think ‘color’ should be pronounced differently from ‘colour’ too, and ‘meter’ is different from ‘metre’ . And don’t get me started on the difference between ‘a’ and ‘ar’. But all of that is just pettifoggery .
People are going to say it the way they say it anyway. Listen to how most Scots pronounce ‘where’, ‘what’ etc.; it’s been many hundreds of years since the letters were switched, but most Scots still pronounce it much more like the old spellings ‘hwer’, hwat’ and so on.
So add whatever letters you like, say it however you like, because everyone else will keep on doing whatever fits their culture irrespective of spelling.
At least we only have one “the”
That is like the linguistic version of drive through banking. No one gains from over simplifying something to such extremes.
It just makes it simple. Like available for the special need people kind of simple.
But then again, you guys made the word “literal” mean “figuratively”, so there is some schooling potential. Some.
Yeah you’re right it’s really important to use “der” for Apfel because Äpfel are men or something lmao
Don’t you dare misgender that pencil lmao his pronouns are he/him
Cómo odio el putísimo Ingles
It’d be more emphatic if you wrote that in another language. For that type of expression the French are usually fairly adept. “Anglaise? Je deteste la pute stupide!”
Disclaimer: I don’t speak French, so probably don’t actually say that to a real French speaker.
OK, I change it to my mother language.