Could you explain that as if English was my fifth language? (It technically is, but as a Norwegian, Swedish, Danish and Bergen are really just dialects of Scandinavian.
English is similar, with different dialects for different countries. In some English languages, CH is a K, like in christian. In others, if S is put before, it is pronounced SHH. But that might only be for English English, as my London born colleague pronounce it most of the time. But I might also be ignorant, and if so, great, I might learn something new about linguistics!
Disclaimer: I’ve had British, no, English and Australian friends and colleagues for more than two decades, and only visited the USA while driving through 17 states one time. So my connection to the English language outside SoMe and other media is primarily English.
The point is pretty much exactly what you said.
It doesn’t really matter what letters you put any where in any word in English; people will pronounce it however they like anyway.
And then there will always be some opinionated arrogant contrary fucker - that’s the role that I decided to play in this case - will accuse everyone else of speaking wrong.
Personally, I see and sometimes hear a a difference between ‘sk’ and ‘sch’. Just like I enjoy pronouncing both r’s in ‘February’ unlike most people. I think ‘color’ should be pronounced differently from ‘colour’ too, and ‘meter’ is different from ‘metre’ . And don’t get me started on the difference between ‘a’ and ‘ar’. But all of that is just pettifoggery .
People are going to say it the way they say it anyway. Listen to how most Scots pronounce ‘where’, ‘what’ etc.;
it’s been many hundreds of years since the letters were switched, but most Scots still pronounce it much more like the old spellings ‘hwer’, hwat’ and so on.
So add whatever letters you like, say it however you like, because everyone else will keep on doing whatever fits their culture irrespective of spelling.
Who tf pronounces skism like that?! Sch is longer and a bit softer than a sk sound. I guess we’re back around to Febuary again .
Could you explain that as if English was my fifth language? (It technically is, but as a Norwegian, Swedish, Danish and Bergen are really just dialects of Scandinavian. English is similar, with different dialects for different countries. In some English languages, CH is a K, like in christian. In others, if S is put before, it is pronounced SHH. But that might only be for English English, as my London born colleague pronounce it most of the time. But I might also be ignorant, and if so, great, I might learn something new about linguistics!
Disclaimer: I’ve had British, no, English and Australian friends and colleagues for more than two decades, and only visited the USA while driving through 17 states one time. So my connection to the English language outside SoMe and other media is primarily English.
The point is pretty much exactly what you said. It doesn’t really matter what letters you put any where in any word in English; people will pronounce it however they like anyway. And then there will always be some opinionated arrogant contrary fucker - that’s the role that I decided to play in this case - will accuse everyone else of speaking wrong.
Personally, I see and sometimes hear a a difference between ‘sk’ and ‘sch’. Just like I enjoy pronouncing both r’s in ‘February’ unlike most people. I think ‘color’ should be pronounced differently from ‘colour’ too, and ‘meter’ is different from ‘metre’ . And don’t get me started on the difference between ‘a’ and ‘ar’. But all of that is just pettifoggery .
People are going to say it the way they say it anyway. Listen to how most Scots pronounce ‘where’, ‘what’ etc.; it’s been many hundreds of years since the letters were switched, but most Scots still pronounce it much more like the old spellings ‘hwer’, hwat’ and so on.
So add whatever letters you like, say it however you like, because everyone else will keep on doing whatever fits their culture irrespective of spelling.