At home it would be more accurate to say you sent a poop. You didn’t take a poop. Where are you taking it? And why?
But that’s not actually true if you fly on an airline. Because you DO take your poop to your destination. Same thing on things like cruise ships. Oh, I guess also RVs and those buses that have bathrooms. Oh, and trains.
Ok, now I’m trying to think if I missed any…


I’ve always wondered why Americans “take” things so much. “Take a shit”, “take a shower”, “take a look”
You “go for” or “have” those things in OG English.
Take = to make something yours
Have = something you already possess
I’m going to have a shower
I’m going to take a shower
Both describe in some capacity making the shower yours.
Take a shit
Have a shit
Here shit is actually acting as a verb like shower, not a noun
Take a look
Have a look
Again both describing a action that you personally doing, just different styles of the same construction
Unrelated somewhat, but one similar swedish expression is “ta en titt” (literally “take a look”, not “grab a boob”). But then the swedes also have “Slutstation” (“End station” in public traffic) and “Utfart” (“drive out”).
Typical Americans, always take, take, take
Except when it comes to healthcare and UBI, apparantly Americans don’t want to take any of that… 👀
That’s technically giving. And to the poors too. Disgusting.
And when ordering in restaurants “I’ll take…” which always seems a bit rude