FreshParsnip@lemmy.ca to Showerthoughts@lemmy.world · 2 months agoIt's weird how we say "go to sleep" as if sleep is a placemessage-squaremessage-square77linkfedilinkarrow-up1188arrow-down118
arrow-up1170arrow-down1message-squareIt's weird how we say "go to sleep" as if sleep is a placeFreshParsnip@lemmy.ca to Showerthoughts@lemmy.world · 2 months agomessage-square77linkfedilink
minus-squareGoldholz @lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up3·2 months agoIn german we say either say “go” or “laying to sleep/rest”
minus-square9point6@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up10·2 months agoHuh that’s funny, “laying to rest” in English is an expression for burying someone after they have died
minus-squareGoldholz @lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up5·2 months agoYeah we also say “they are not yet under the world of the living” if someone is still asleep
minus-squaresamus12345@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up1·2 months agoThat’s kinda hardcore!
minus-square🦄🦄🦄@feddit.orglinkfedilinkarrow-up4·2 months agoWe also call the event of publicly watching soccer matches etc. “public viewing” so…
In german we say either say “go” or “laying to sleep/rest”
Huh that’s funny, “laying to rest” in English is an expression for burying someone after they have died
Yeah we also say “they are not yet under the world of the living” if someone is still asleep
That’s kinda hardcore!
We also call the event of publicly watching soccer matches etc. “public viewing” so…